En avril 2020, Guillaume
du label Jour de Pluie Records (à
Villefranche De Rouergue) a demandé à 26 groupes ou artistes solos à travers le
monde de faire une reprise du groupe Television
Personalities. Le seul objectif demandé aux artistes était : Amusez-vous !
Le résultat est aujourd’hui réuni sur une cassette de
86 minutes (un clin d’œil à la compile NME
C86 ?) avec 6 couleurs pop différentes. Parmi les groupes et artistes
il y a Jad Fair, EggS, Sattelite Jockey, Marie
Mathématique, Pastel de nada, Osaka Camping, R.E Seraphin, Uni Boys …
Les reprises sont magnifiques avec le son, les styles
pop, noisy pop et lo-fi comme on aime. Ce tribute est une belle carte d’amour
au groupe TVPs. et plus
particulièrement à son compositeur Daniel
Treacy. Chapeau à Guillaume pour
cette belle initiative.
La collection Make
My Day! de Jean-Baptiste Thoret
vient d’éditer le combo DVD-Blu-Ray du film Le
témoin à abattre qu’Enzo G.
Castellari a réalisé en 1973. Ce film fait partie du genre « polar italien »
(le poliziottesco en VO) réalisé pendant les années de plomb, ce qui donne un
côté social et politique à ce cinéma. Ces films violents puisent leurs
influences dans L’Inspecteur Harry de
Don Siegel et French Connection de William
Friedkin.
Enzo G. Castellari est un réalisateur et producteur
italien qui a touché a tous les genres cinématographique et souvent avec
beaucoup de talent et de savoir-faire :Western spaghetti (Django,porte sa
croix, Keoma), giallo/triller (Cold Eyes of Fear,La diablesse), guerre (Une
poignée de salopards -The Iglorious
Bastards en anglais-), post-nuke (Les
nouveaux barbares, Les guerriers du
Bronx), film de requin (La mort au
large), comédie (La grande débandade,
Extralarge), polar (Le citoyen se
rebelle, Big Racket, Action Immédiate, Cobra) et divers genres liés au cinéma
bis.
Le témoin à abattre est son premier polar ou l’on
trouve le charismatique Franco Nero
qui deviendra son acteur fétiche, dont le sommet sera le western crépusculaire Keoma (1976). Avec son personnage de flic en rébellion
envers la mafia, les pontes, l’intégrité des institutions italiennes, Franco Nero va donner les codes/styles
visuels au polar italien. Soit le flic râleur, qui flingue, qui frappe dur dans l’estomac. Au
côté de Franco Nero, il y a l’acteur
Fernando Rey en rapport direct avec
le film French Connection, où il
jouait un rôle similaire d’un parrain de la drogue et James Witmore qui joue le rôle du commissaire. Comme écris sur le
site de Nanarnand : "Le témoin à
abattre fait le constat
d'un système judiciaire corrompu par la mafia auquel viennent se substituer les
réflexes d'auto-défense des citoyens."
Voici le synopsis du film : "Des
trafiquants de drogue mettent la ville de Gênes à feu et à sang. Le commissaire
Belli (Franco Nero) qui se heurte à l’inertie et à l’incompétence de sa hiérarchie,
est bientôt confronté à une réalité autrement plus cruelle. Face à son
obstination, de très hautes personnalités génoises, qui se sont vu impliquées
par son enquête, ne reculent devant rien pour garantir leur impunité."
Le film débute avec une longue scène de
course poursuite dans les rues de Gênes. La musique groove et pop composée parGuido
et Maurizio De Angelis colle à merveille aux images d’actions. A l’écoute
du thème Gangster Story, on entend
bien où l’excellent groupe Calibro 35
a puisé son inspiration. Enzo G.
Castellari a imaginé cette course poursuite en rapport à celle du film Bullitt de Peter Yates qu’il a beaucoup aimé. Le film est vif, violent (mais pas gore), pas le temps de
s’ennuyer et les passages de meurtres passés au ralentie, donnent une forme chorégraphique
étonnante au regard du spectateur. Inutile d’en rajouter, ce polar est une
petite perle !
En France le film a été édité en VHS, mais
au format DVD, il était à ce jour inédit. Si le film est irréprochable, par
contre, petite déception dans ce combo. Le Blu-Ray est en version restauré avec des couleurs éclatantes,
mais uniquement en anglais sous-titré français et le DVD non
restauré, avec des couleurs sépias qui virent au marron digne d'une VHS est en version italienne.
Pourquoi les deux supports ne proposent pas les deux versions restaurées en anglais et en italien ?
Il n’y a même pas de version française. Ce qui est dommage, car dans les années
70’s, le doublage français était souvent réussi. Et pour l'amateur du bis, c'est une petite madeleine de Proust qui fait toujours plaisir. Autre bémol, il manque 10 minutes de la fin du film (dont une scène d'action) dans la version du combo. Pas cool. Malgré tout, en attendant une version complète, on ne va pas
bouder son plaisir pour visionner chez-soi ce magnifique film à la fin ici tronqué.